文章摘要
王祥兵,穆雷.军事翻译研究与军事翻译人才培养:现状与问题[J].高等教育研究学报,2019,42(1):32-40 本文二维码信息
二维码(码上扫一扫!)
军事翻译研究与军事翻译人才培养:现状与问题
Military Translation Studies and the Cultivation of Military Translation Assets:Present Situation and Problems
  
DOI:
中文关键词:  外语  军事翻译研究  军事翻译人才培养
Key Words:foreign languages  military translation studies  cultivation of military translation assets
基金项目:国家社会科学基金一般项目(16BYY021)
作者单位
王祥兵 国防科技大学文理学院 
穆雷 广东外语外贸大学高级翻译学院 
摘要点击次数: 589
全文下载次数: 361
中文摘要:
      外语能力正成为军队重要的战斗力,而翻译能力是外语能力的核心,翻译人才培养成为军队外语能力建设的一个重要环节。本文以分析中国军队所担负的战略任务以及军事翻译研究最新发展为切入点,探讨军事翻译人才培养的现状与问题,并在此基础上提出重视军队翻译工作的几点建议。
Abstract:
      Foreign language ability is becoming an increasingly important combat power in the army,its core being translation ability. Correspondingly,the cultivation of military translation assets has become an essential part of building foreign language ability in the army. This article begins to analyze the strategic tasks shouldered by China’s military forces and the latest developments of military translation studies,on the basis of which the article focuses on the latest developments and problems of the cultivation of military translation assets. Finally,the paper offers some suggestions on attaching more importance to army translation work.
查看全文  查看/发表评论  下载PDF阅读器

分享按钮